Anbefalt litteratur

Boken «Islam. Den 11. landeplage» boikottes på Island

Det tok en knapp uke, og «Islam. Den 11. landeplage» (norsk tittel) var på en sensasjonell 2. plass på bestselgerlisten på Island, under tittelen «Landeplagen islam». Så skjedde dette: En av de aller fremste bokhandlerne i Island, gjemmer boken i butikken (i skuff bak disk). Når folk etterspør den, viser…

Det tok en knapp uke, og «Islam. Den 11. landeplage» (norsk tittel) var på en sensasjonell 2. plass på bestselgerlisten på Island, under tittelen «Landeplagen islam». Så skjedde dette: En av de aller fremste bokhandlerne i Island, gjemmer boken i butikken (i skuff bak disk). Når folk etterspør den, viser det seg at den dertil er grovt overpriset. Samtidig får kundene beskjed om at «dette er siste eksemplar». Bokhandelen «Mál og menning» var tidligere eid av et venstreorientert forlag med samme navn, som i sin tid ga ut Salman Rushdies Sataniske vers og også Koranen på islandsk. «Landeplagen islam» skal dog sensureres bort.

«Vi har her et eksempel på en bokhandel på Island som driver sensur overfor sine kunder og sabotasje mot oss som uttrykker oss. Hvordan disse skal stå som en bastion for trykkefriheten (slik man forventer av dem som selger det skrevne ord) i dette landet, fremstår som et mysterium for meg. For hva er vitsen med å trykke bøker hvis selgerne nekter å selge dem? Hvor har disse menneskene som styrer denne butikken tenkt å sette streken i sin sensur?»

Disse ordene kom på epost til meg i går kveld fra oversetteren av Islam. Den 11. landeplage til islandsk, Magnus Thor Hafsteinsson. Boken heter Þjódaplágan íslam (Landeplagen islam) i Sagaøyas språkdrakt. Den gikk rett inn på bestselgerlisten etter lansering forrige uke, det vil si nummer 2 på generelle litteratur, og nummer 5 på listen over alle typer bøker, hvilket er ganske sensasjonelt ettersom jeg som forfatter ikke tilhører den islandsk befolkningen.

hege_banner_rights_special_778x150

Omslaget på islandsk versjon.

Omslaget på islandsk versjon.

Så skjer dette, ifølge flere kunder: I bokhandelen Mál og Menning gjemmes boken i skuff bak disken. Når kunder etterspør den, får de beskjed om at dette er «siste eksemplar», og prisen på boken er langt over hva den er priset av forlaget Tjáningarfrelsið (Ytringsfrihet). Ordinær pris er 3.899 islandske kroner (ca 250 norske kroner), mens i denne butikken må du ut med 5.490 islandske kroner, tilsvarende ca 335 kroner, forteller Hafsteinsson.

Senest i fjor ble bokhandelen Mál og menning  i Reykjavik kåret til en av de beste i verden av Berlingske tidende. Det kan du lese i artikkelen «De hellige boghaller»:

Mál & Menning, Reykjavik

På hovedgaden i Reykjavik ligger en veludrustet og stemningsfuld bogbutik, Mál og Menning, i tre etager – når man tæller kælderetagen med. Butikken vidner i sig selv om en flot islandsk fortællertradition. Som andre øer med et ugunstigt klima, som De Britiske Øer og Irland, er det, som om forholdsvis mange islændinge er begavet med et litterært gen – et fortælle-gen. Boghandelen, hvis navn, Mál og Menning, kan oversættes til »sprog og kultur«, er også en islandsk kulturinstitution, og på førstesalen er der også et fint udvalg af engelsksproget litteratur, der rækker ud over internationale bestsellere.

En kunde spurte en ansatt i butikken hvorfor boken ikke var stilt ut. Svaret var, ifølge Hafsteinsson, dette:

«Svaret var at boken er omstridt og at de må passe på hva de viser frem og stiller ut i hyllene til sine kunder.»

Det stopper ikke her. I forrige uke da boken var klar for publisering, nektet butikksjefen i denne bokhandelen å ta inn boken for salg. Begrunnelsen var at boken «inneholdt hatpropaganda». Denne butikksjefen (kvinne) hadde dog ikke lest den. Fra Tjáningarfrelsið forlag ble det da sagt at forlaget ville offentliggjøre butikkens holdning.

«Dagen etter aksepterte hun å ta inn  boken», forteller Hafsteinsson i en annen epost til meg, datert 5. mai.  Her legger han til dette om hva han tenkte da butikksjefen ga etter og likevel ville selge boken:

«De kommer sikkert til å ta imot den for å late som de selger den og så hiver de den rett under disken eller inn på lageret og legger den ikke ut for salg i det hele tatt.»

Så fikk han rett. En tradisjonsrik bokhandel bedriver sensur.

På 1. plass på bestselgerlisten over generell litteratur ligger kokeboken Grillfesten. Så er det altså Landeplagen islam på 2. plass som «legges på grillen». Jeg må innrømme at jeg er noe overrasket.

Tankene går selvsagt til Sverige, der boken utkommer i slutten av denne måneden.  (Spre gjerne den lenken til alle svensker du måtte kjenne.) Den frie ytringen har som kjent ikke så gode kår på den andre siden Kjølen. Vi lever i «spennende» tider, for å si det slik. Ytringsfriheten er aller andre friheters mor. Når den ruller i nedoverbakke, er det vitterlig et tegn på dystrere tider.

Eller som danske Poul Henningsen (1894 – 1967) sa det i sin tid, sitert i åpningen av boken min:

Alt hvad folk med ubehag nægter at høre noget om, bliver afgørende for  vores vilkår årtier efter.

Jeg tror Henningsen hadde rett.