Rita Karlsen, HRS
Standpoint magazine formidler en erfaring fra en anonym prest sin kone, også hun anonym, som fulgte sin mann på et vikaroppdrag i Birmingham. Nå er de tilbake i London, og kvinnen er svært glad de har forlatt Storbritannias nest største by:
I have just returned to London, where I have lived since I was 11. I have been away for four years, living as an ethnic minority in a monocultural part of the world, amassing a host of stories to tell to disbelieving friends. On the whole, I am glad to return. I shan’t miss some locals’ assumptions that, being a white woman, if I was outside after dark, as I occasionally was, usually to walk the few metres between my house and the church, I must be a prostitute eager to give them a blow job. I shan’t miss the abuse my priest husband received: the daubing of «Dirty white dogs» in red paint on the church door, the barrage of stones thrown at him by children shouting «Satan». He was called a «f***ing white bastard» more than once, though, notably, never when in a cassock. I will also not miss the way our garden acted as the local rubbish dump, with items ranging from duvets and TV sets, to rats (dead or twitching) glued to cardboard strips, a popular local method of vermin control to stem the large numbers of them which scuttled between the rubbish piled in gardens and on pavements. Yes, I am very glad to have left Britain’s second city.
I Birmingham bodde paret i det som er kjent som ”no-go” områder. Dette er områder der Storbritannias lover er på fullstendig kollisjonskurs med deler av innbyggernes selvjustis. Prestekonen forteller at selv i løpet av de fire årene de bodde der, var det merkbare endringer. For eksempel endret befolkningssammensetningen seg, fra et område dominert av pakistanere til et område dominert av somaliere. De nedslitte irske pubene blir også raskt omgjort til moskeer:
For four years, we lived in inner-city Birmingham, in what has been a police no-go area for 20 years. We know that because some plain-clothed cops told us when they asked to use our vicarage as a stake-out to bust drugs rings that pervade the area. Having heard a parishioner’s tales of what his neighbours did to him when he was wrongfully suspected of having grassed up a cock-fighting ring, we refused, explaining that we had to live here, they didn’t. Even during this time we saw the area change. When we arrived, the population was predominantly Pakistani. Now Somalis are there in equal number. Most of the run-down Irish pubs were turned into mosques during our time.
Ikke minst registrerte prestekona at hun hadde problemer med å få førstehåndserfaring med muslimer. Som kvinne ble hun rett og slett bare ignorert. Men hun lærte én ting: ”Alle vet at Birmingham er det beste stedet i Europa å være muslim”:
As a woman, it was difficult for me to gain many first-hand impressions of the Muslims. I was generally ignored by both men and women, and on the rare occasion that I had to interact, when for example a car was parked illegally and blocking my gate, I was addressed as if inconsequential. My husband, however, faithfully reported conversations which you may find somewhat alarming. One of our favourite dinner-party pieces is this: opposite our vicarage there is a «library» which has some computers, some burkas and occasionally tracts that say offensive things about Jews and Christians. My husband did his photo-copying there, and got on rather well with everybody. One day he was chatting to a man with a passing resemblance to Lawrence of Arabia, who had just arrived from Antwerp — one of an increasing number of Muslims who are arriving here with EU passports. He asked him why he had come to Birmingham. He was surprised at the question: «Everybody know. Birmingham — best place in Europe to be pure Muslim.» Well, there must be many places in Europe where Muslims are entirely free to practise their faith, but I suspect there are few places in which they can have so little contact with the civic and legal structure of a Western state if they choose. It seems to be particularly easy to «disappear» if that is their intention. A parishioner once described a lorry pulling up outside his house, the side opening to reveal stacked mattresses full of sleepy, and presumably illegal, immigrants, who staggered out into broad Brummie daylight. We heard tales of how houses are exchanged for cash payments in our area. An untaxed car was once clamped by a frightened-looking official at 8am, but within hours the owner of the vehicle had organised the clamps to be sawn off, and he sped away.
Segregeringen kom også frem ved det rådende tankesettet i området, som i all hovedsak bygger på fornektelse, ikke minst bygget på konspirasjonsteoriene etter angrepene 11.september – som ”selvsagt” jødene sto bak:
Another instance of separation from the Western world is revealed in the following: my husband frequently chatted to a neighbour who could be described as one of the more questioning Muslims, and who has often provided an insight into the locals’ mindset. Even this man, however, believes what the whole community thinks: the 9/11 planes were organised by Jews. Everybody knows there were no Jewish people in the World Trade Centre that day, as they had been tipped off. Oh, and the Mumbai terrorists had been kidnapped and brainwashed by Indian people. The tendency towards denial is strong. When my husband mentioned the «dirty white dogs» graffiti to a local Muslim, the response was, «One of your people did it.» I have to say that the police’s response was no better when the local Methodists complained about the same thing. They chose not to believe it had happened, since we had removed all sign of it with the buckets of anti-graffiti chemicals we had stocked since we arrived. They asked, somewhat pathetically: «Are you sure it was racist?»
Prestekonas erfaringer blir i multikulturelle London møtt med en viss skepsis. Hun må da overdrive? Kanskje hun er politisk på ytterste høyre flanke, en BNP-velger? Men fakta taler i favør til prestekona; ”hvite” flytter ut av området, og mange av de som blir har ikke muligheter til å flytte, for eksempel fattige og syke:
To a London reader, born and bred with multiculturalism, I know that my stories may come across as outlandish and exaggerated, and that I must surely be a BNP voter — I have observed people’s expressions as they have listened to my tales of life in Brum. When I recently told a friend how a large Taliban flag fluttered gaily on a house near St Andrew’s football stadium for some months, her cry of «Can’t you tell the police?» made me reflect how far many of our inner cities have been abandoned by our key workers: our doctors and nurses drive in from afar, the police, as mentioned before, have shut down their stations and never venture in unless in extremis — they and ambulance crews have been known to be attacked — even the local Imam lives in a leafier area.
Only the priest remains, if you can get one — the thriving but clerically-vacant church down the road has had no applicant in two years. In their absence, we get stabbings that never make the news, dog- and cock-fighting rings, cars torched as pranks and cars used for peddling heroin. (One of the more amusing moments of our time came when a local lad provided one reason people often gave us stares when we drove past such deals: «Two white people wearing seatbelts — you’ve got to be cops.») In their absence, we simply have the witness of those who are unlikely to be heard, who, through a variety of unfortunate circumstances, have not been able to move out: the elderly, the infirm, the illiterate, the chronically poor. Indeed, some of the Muslim residents deeply regret the flight of the non-Muslim population. It is they who now have to live in a crime-ridden ghetto.
Hun er også oppgitt, med referanse til tyske Thilo Sarrazin sin bok, hvordan kritikk av innvandrerrelaterte problemer – med spesielt blikk på muslimer – avfeies som rasisme.
On holiday in Germany recently, we watched a TV documentary about how schools were coping with Essen’s growing Muslim community, and how the community itself felt. When it was over, we turned to each other, and said simultaneously (a drawback of having been married for a while), «This could not have been made in Britain.» At the moment, also in Germany, the whole country is debating Thilo Sarrazin’s controversial book Deutschland schafft sich ab («Germany abolishes itself»), in which the author — a former member of the board of the Bundesbank and the German Social Democrats — examines research about immigrant communities and then makes specific recommendations about the integration of the Muslim community. I have only seen scant reference to this in the British press, which usually dismisses it, wrongly and lazily in my view, as good old German racism. This has nothing whatsoever to do with race. The Muslim community in Birmingham, for instance, is made up of people from many continents and races, including Afghans, Yemenis, Pakistanis, Indians and Somalis.
Selv er hun ikke i tvil om at det åpent må diskuteres hva som skjer i en rekke byer i Storbritannia. Dersom dagens demografiske utvikling fortsetter de neste tiårene vil en rekke områder bli dominert av et flertall muslimer, der problemet er at det er de muslimske verdiene som rår og ikke et felles sett av verdier, hvilket ikke betyr at alt det ikke-muslimer gjør er å anse som det verdimessig ”riktige” og visa verse. Men vi må tørre å ta debatten uten angst for rasismeanklager.
There is no doubt in my mind that we need to have the same openness in discussing what is happening to many cities in Britain. If current demographic trends continue over the next few decades, the West Midlands, as well as other parts of the country, will become a predominantly Muslim area. Much more needs to be done to integrate the communities among whom I lived, and we need to be much less negligent of our own values too. Frankly, if we happened to walk down Broad Street on a Friday night, where mobs of identically undressed and mostly aesthetically unpleasing gals and lads were on the piss and pull, it was almost a relief to drive back to our ghetto enclave.
It is time to rub the rime from our eyes and to look clearly at the shape of Britain today. Everyone living here needs to be able to talk about what they see, without the lazy or fearful, but certainly paralysing, accusation of racism. Only then will we be able to discern what is best for the future.